En ordlista med matlagningsvillkor för kött, fisk och fjäderfä
I Spanien framställs kött, fisk och fjäderfä eller vilt med olika metoder . Här är de mest typiska termerna du kommer att se på menyer och i kokböcker.
- Cocido - gryta eller stuvade. Cocido kommer från verb cocer , vilket betyder "att laga mat." I en cocido simmar en mängd kött, grönsaker och / eller bönor i en kruka. Ofta följs ordet cocido av receptets ursprungsort, som c ocido madrileño, en kikärbasbaserad gryta fylld med kött och grönsaker, som kommer från Madrid. Andra termer som används i stället för cocido är guisado och estofado .
- a la parilla eller a la brasa - kolgrill. På spanska är la parilla en grillrist och la brasa är ett levande eller varmt kol. Du kan se ett menyalternativ eller recepttitel som c ordero a la parilla , vilket innebär grillad eller kolgrillad kanin eller pollo a la brasa , grillad kyckling.
- a la plancha - grillad på en metallplåt. Denna traditionella spanska metallplattgrill är rund, vilket gör att värmen kan fördelas annorlunda från kvadratiska eller rektangulära galler. Matlagning av mat a la plancha skapar en saftig, fuktig inredning medan du grannar utsidan till en krispig yta. Vanligtvis ser du en recepttitel som filetes a la plancha , vilket betyder grillade nötköttfiléer.
- al pil-pil - en sås med ursprung i Baskien, tillverkad av olja, vitlök och guindillor - mycket små, paprika. Detta serveras oftast med bacalao (saltad torkad torsk) och gambas (räkor). När du förberett på detta sätt serveras skålen vanligen i individuella lerrätter.